Seite 1 von 1

Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: Do 18. Aug 2016, 10:50
von bassdachs
Abgesehen davon das viele Leute entäuscht sind das diese Kärtchen wohl nicht in Essen erhältlich sind hätte ich da mal ein paar Fragen:
ymwhisle Sollten diese Fragen schon geklärt sein bitte ich um Verzeihung aber dann wäre das an mir ungelesen vorbei gezogen ymwhisle
Welche Märchen/Helden sind das
Gibt es im russischen dafür Regeln
Hat schon jemand diese übersetzt

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: Do 18. Aug 2016, 12:12
von Bigboss
bassdachs hat geschrieben:Abgesehen davon das viele Leute entäuscht sind das diese Kärtchen wohl nicht in Essen erhältlich sind hätte ich da mal ein paar Fragen:
ymwhisle Sollten diese Fragen schon geklärt sein bitte ich um Verzeihung aber dann wäre das an mir ungelesen vorbei gezogen ymwhisle
Welche Märchen/Helden sind das
Gibt es im russischen dafür Regeln
Hat schon jemand diese übersetzt

Die einzigen Information die ich auf die Schnelle dazu finde sind folgende wikipedia Artikel:

https://en.wikipedia.org/wiki/Nightingale_the_Robber
https://en.wikipedia.org/wiki/Vodyanoy

Gruß, BigBoss

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: Do 18. Aug 2016, 12:16
von Bigboss
Jetzt habe ich doch etwas gefunden:

Vodyanoy der Wassermann Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Wassermann_(Mythologie)#Vodyanoy
Vodyanoy
Der Vodyanoy oder Wodjanoi spielt insbesondere in den Sagen und Märchen der slawischen Völker eine größere Rolle. Als Wódny muž findet er sich in der Folklore der Sorben. Er spielt den Menschen mal gut, mal übel mit. Seine in der Regel schwachen magischen Fähigkeiten sind ans Wasser gebunden und er hält sich am liebsten unter Mühlrädern, in Mühlbächen, Seen, Quellen und Teichen auf. Dargestellt wird er meist als aufgedunsene Wasserleiche oder als nackter, alter, dicker Mann mit Hängebauch. Des Weiteren erscheint er in Gestalt eines Hechtes oder Fischmannes. Der tschechische Vodník (oder Hastrman vom deutschen Wassermann) zeigt sich als wohlhabender Bauer mit Hut, Bart und stets am Rockzipfel nassen Frack. Der böhmische Hastrman trägt immer einen Hut, hat lange grüne Haare und sitzt gerne pfeiferauchend am Ufer.[10] Der oberschlesische Utoplec oder Topielec zeigt sich als Junge, als weißer oder nackter Mann mit Fischschwanz oder mit Hundekopf, kann aber auch als Tier in Erscheinung treten.[11]url]

Der Vodyanoy soll ein Heide und Trinker sein, gerne Karten spielen, aber keine Karte mit Kreuz benützen. Er kann Fluten hervorrufen und Stürme entfachen. Im Frühjahr erwacht er ausgehungert und rauflustig, die Folge sind Überschwemmungen. Er verschlingt die Körper der Ertrunkenen und hält deren Seelen in umgestülpten Tontöpfen gefangen. Nur junge Mädchen können ihm entkommen. Vor allem Mädchen, die im Wasser Selbstmord begangen haben, sollen dann selbst entscheiden können, ob sie als Rusálka oder Víla an der Seite des Vodyanoy leben wollen. Wenn er nicht säuft oder spielt, sitzt er mit einer Keule am Ufer und versucht, neugierige Kinder zu erschlagen. In Gestalt eines Topfes mit Seerosen versucht er, Menschen, die danach greifen, ins Wasser zu ziehen. Badende ohne Brustkreuz können von ihm ertränkt werden. Auch soll eine Handvoll Erde oder ein geröstetes Brot, das man vor dem Bad ins Wasser wirft, helfen. Da der Wodjanoi oft in Mühlenweihern wohnt, ist es Brauch, dass der Müller im Frühjahr ein schwarzes Schwein spendet, und Fischer gießen Öl in das Wasser. In südslawischen Ländern heißen ähnliche Wassermänner Vodni Moz (slowenisch povodni mož). An der Grenze zu Italien ist der Povoduji bekannt, in der Schweiz gibt es den Houggä-Ma.[12]
Der Räuber Nachtigall Quelle: http://maerchenbasar.de/klassische-maerchen/osteuropa/baltikum/3787-der-raeuber-nachtigall.html
Der Räuber Nachtigall
Salavei Rasboinik lebte im Wald zu Pränski. Er ließ niemanden näher als auf 25 Werst heran. Wenn er nur pfiff, so pfiff er zum Tod. Paaba Karaleevits Ilja Muromets ritt auf dem Pferd sehr nahe heran. Bei der zehnten Werst pfiff er kräftig und sah, daß jener nicht herunterfiel, sondern immer näher kam. Es blieben noch fünf Werst, er pfiff sehr stark. Jener kam schon ganz nahe, er pfiff, wie er nur konnte. Jener nahm schon die Bogenbüchse mit den Pfeilen, zielte ihm in das rechte Auge. Patsch fiel er von der Eiche herunter wie ein Haferbündel, erschlug sich jedoch nicht. Muromets nahm ihn und band ihn an den Schwanz des Pferdes, schleuderte ihn noch die Erde und die Welt entlang. Jagte nach Moskau und sagte: "Na, Salavei Rasboinik, wie stark bist du? Pfeif noch mal!" Er pfiff noch so stark, daß viele Menschen in der Stadt starben. Jener begann noch einmal, mit dem Pferd durch die Welt zu ziehen, band ihn noch stärker an den Schwanz, bis er starb.
Grüße,
BigBoss

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: Do 18. Aug 2016, 12:18
von PresetM
Da hat mich eben jemand beim Schreiben überholt... ;)

"Räuber Nachtigall" ist kein Märchen im weiteren Sinne, sondern wie auch schon die Illustration der Kreuzung auf dem Bogatyr-Plättchen Bestandteil der Ilja-Muromez-Sage. Diese ist in Russland die bekannteste Heldensage schlechthin, es gibt viele Überlieferungen dazu.

Zum Räuber und zum Wassergeist gibt es hier (nach unten scrollen) Informationen:
https://hague6185.wordpress.com/2013/11/28/the-magical-kingdom-of-russian-folklore-part-two/

Was nun die Regeln angeht, ist mir noch nichts bekannt, ich habe im Netz allerdings auch nicht gesucht.

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: Do 18. Aug 2016, 12:28
von Bigboss
PresetM hat geschrieben:Da hat mich eben jemand beim Schreiben überholt... ;)

"Räuber Nachtigall" ist kein Märchen im weiteren Sinne, sondern wie auch schon die Illustration der Kreuzung auf dem Bogatyr-Plättchen Bestandteil der Ilja-Muromez-Sage. Diese ist in Russland die bekannteste Heldensage schlechthin, es gibt viele Überlieferungen dazu.

Zum Räuber und zum Wassergeist gibt es hier (nach unten scrollen) Informationen:
https://hague6185.wordpress.com/2013/11/28/the-magical-kingdom-of-russian-folklore-part-two/

Was nun die Regeln angeht, ist mir noch nichts bekannt, ich habe im Netz allerdings auch nicht gesucht.

ymwhisle ymwhisle

Danke für deine Ergänzungen :-BD
Regeln dazu habe ich auch keine gefunden...

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: Sa 24. Sep 2016, 07:48
von Violet
Servus,

hier sind die beiden Kärtchen in etwas höherer Auflösung zu sehen:

https://vk.com/photo-49103934_432736722
https://vk.com/photo-49103934_432736730

Kann einer von Euch den jeweiligen Begleittext des Bildes verstehen und übersetzen? Findet sich ggf. ein Hinweis auf die angedachten Regeln dort???

Interessieren würde mich auch die Übersetzung des, in diesem Video eingeblendeten Hinweises auf die "Spiel 2016" - auch wenn ich es dieses Jahr vermutlich aus beruflichen Gründen wieder nicht schaffe, dorthin zu gelangen...:
https://vk.com/video-49103934_456239017?list=7ae89f282d6c8a6a95

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: Sa 24. Sep 2016, 15:23
von PresetM
Falls mich meine Russischkenntnisse aus längst vergangenen Zeiten nicht ganz im Stich gelassen haben, geht es um die Russische Meisterschaft 2016. Der Preis für den Sieger ist wohl eine Teilnahme an der Carcassonne-Weltmeisterschaft auf der "Spiel" in Essen.
Desweiteren finden wir den Hinweis, dass die Bilder "Preise und Souveniere" für die Carcassonne-Meisterschaft 2016 zeigen (Призы и сувениры чемпионата «Каркассон» 2016) [gemeint ist die russische Meisterschaft].
Also sollten wir davon ausgehen, dass die Plättchen erst nächstes oder gar übernächstes Jahr zur Verfügung stehen.

Leider wird im Video nicht versprochen, dass Hobbyworld seine gesamte Carcassonne-Produktpalette in Essen anbieten wird. :D

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: Sa 24. Sep 2016, 23:11
von Bigboss
REGEL- Übersetzung von MrNumbers@CarcC: :-BD
MrNumbers hat geschrieben:OK, here is the translation:

Nightingale the Robber tile
The tile is mixed with basic game tiles. If there are followers on roads that go through Nightingale tile (or on roads that are connected to that tile later in the game), players must move them onto that tile. Followers remain on that tile till the end of the game. In player's turn, instead of placing the follower ("move the wood" phase) player can return one follower from Nightingale tile into his supply.

Vodyanoy tile
The tile is mixed with basic game tiles. When a player connects this tile to some tile or tiles on the board, all followers from nearby tiles are moved onto Vodyanoy tile. If there will be any followers on nearby tiles later in the game, they also are moved onto that tile. Followers remain on that tile till the end of the game. At the end of the game during final scoring player looses 2 points for every follower that remains on Vodyanoy tile. In player's turn, instead of placing the follower ("move the wood" phase) player can return one follower from Vodyanoy tile into his supply.
Wer möchte das nun ins Deutsche übersetzen ;)

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: So 25. Sep 2016, 02:25
von Fan
Etwas verkürzt...

Nightingale der Räuber
Falls sich Wegelagerer auf einer Landschaftskarte befinden, die mit dieser Karte verbunden sind oder später im Spiel werden, werden die Wegelagerer auf die Nightingale Karte gesetzt und verbleiben dort bis zum Ende des Spiels. Anstelle einen Gefolgsmann einzusetzen, darf ein Spieler einen Gefolgsmann pro Runde zurück in seinen Vorrat nehmen.

Vodyanoy
Falls Gefolgsleute auf den anliegenden oder später angelegten Landschaftskarten stehen, werden diese auf die Vodyanoy Karte gesetzt und verbleiben dort bis zum Ende des Spiels. Am Ende des Spiels verliert jeder Spieler pro Gefolgsmann 2 Punkte. Anstelle einen Gefolgsmann einzusetzen, darf ein Spieler einen Gefolgsmann pro Runde zurück in seinen Vorrat nehmen.

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: So 25. Sep 2016, 03:00
von Bigboss
Super!
Danke & Gruß,
BigBoss

Re: Solovei Razboynik und Vodyanoy

Verfasst: So 25. Sep 2016, 13:58
von bassdachs
Auch ich möchte mich bei allen Spurensuchern und Fährtenlesern herzlichst bedanken. :ymhug: